L'autenticazione della casa contratti di acquisto in Vietnam

Una persona che desidera avere la sua casa contratto di acquisto autenticata, deve presentare una richiesta di autenticazione fascicolo di una pratica notarile organizzazione, che può essere un notaio ufficio di presidenza istituito in base a una decisione del livello provinciale del Popolo Comitato o un ufficio notarile stabilito dai notai e opera come un business privato. Cosa posso fare per avere la mia casa contratto di acquisto autenticataSecondo la legge Vietnamita, una casa contratto di acquisto autenticata, si sono tenuti a presentare una richiesta di autenticazione fascicolo di una pratica notarile organizzazione, che può essere un notaio ufficio di presidenza istituito in base a una decisione del livello provinciale del Popolo Comitato o di un notaio, stabilito da notai e opera come un business privato. Un notaio di ricevere e controllare i documenti in il notariato a richiesta del fascicolo.

Una volta che il fascicolo è completo e valido come prescritto dalla legge, egli accetterà, e registrare il notaio registro.

Quando si hanno motivi per ritenere che il notariato a richiesta fascicolo contiene poco chiaro gli argomenti, il contratto è stato concluso sotto la minaccia o la coercizione, o avere dubbi sulla tua civile atto di capacità, o l'oggetto del contratto non ancora stati specificamente descritto, il notaio può chiedere di chiarire le questioni, o, a richiesta, la condotta di verifica o richiesta di perizia.

Se il tenore delle questioni che non possono essere chiarito, il notaio ha il diritto di rifiutare l'autenticazione del contratto.

Quando il contenuto, e l'intenzione di concludere il contratto vero, lecito e conforme etica sociale, il notaio provvederà alla redazione del contratto. Nel caso In cui il contratto è già redatto, il notaio dovrà verificare la bozza di contratto. Se il progetto contiene alcune clausole contrarie alla legge o all'etica sociale o l'oggetto del contratto è inadempiente con la legge, egli sarà lei a notare per la modifica, e ha il diritto di rifiutare l'autenticazione se non si riesce a modificare tale. Si può ri-leggere la bozza del contratto di te o richiesta notaio per la lettura Se l'accordo con l'intero contenuto della bozza di contratto, si deve firmare ogni pagina del progetto. Il notaio sarà anche scrivere testimonianze e firmare ogni pagina del contratto Tuttavia, si dovrebbe essere informati che la lingua parlata e scritta utilizzato in notariato è Vietnamita.

Pertanto, se non si può parlare o scrivere Vietnamita, è necessario portare un interprete con la pratica notarile organizzazione.

Una copia della vostra carta d'identità o del passaporto, una copia di documenti comprovanti la competenza del rappresentante (se sei un rappresentante) - Una copia del certificato di proprietà della casa e di uso del suolo diritti concessi in conformità con il Governo, con Decreto N. sessanta CP del luglio, una copia del certificato di proprietà della casa e di uso del suolo diritti concessi in conformità con la legge sulle abitazioni o di una copia del certificato di uso del suolo diritti, la proprietà della casa e di altri terreni-allegato attività - Copie di altri documenti relativi al contratto di transazione o come richiesto dalla legge, che può essere fotocopiata, stampati e copie dattiloscritte contenenti completo e accurato, contenuti originali e non è necessario essere autenticati. Ti verrà richiesto di produrre gli originali di tali articoli per il confronto al momento della presentazione della copia. Il limite di tempo per l'autenticazione di un immobile, contratto o documento non deve superare i cinque giorni dopo la ricezione di un valido e completo dossier. Le tariffe per l'autenticazione di contratti per l'acquisto o la donazione di altre attività o di contributo in conto capitale per il tramite di altre attività (calcolato in base al valore delle attività) sono come segue: VND. due milioni di, per la parte di valore delle attività, contratto o transazione superiore a dieci miliardi di VND (la quota massima non deve superare VND dieci milioni di casi) Secondo la legge Vietnamita, la traduzione di pubblicazioni e documenti Vietnamita in una lingua straniera o viceversa per l'autenticazione può essere effettuata solo da traduttori essere collaboratori di pratica notarile organizzazioni. Questi collaboratori devono essere laureati da una lingua straniera delle università o di altre università che sono fluente in una lingua straniera, e utilizzato.

Potersi assumere la responsabilità prima di pratica notarile organizzazioni per la precisione e la coerenza delle loro traduzioni.

Un notaio riceverà i documenti in originale e documenti che devono essere tradotte e al loro controllo prima della consegna al sopra citato traduttore per la traduzione. Il traduttore deve firmare ogni pagina delle traduzioni, prima il notaio scrive le testimonianze e i segni di ogni pagina delle traduzioni. Ogni pagina di traduzioni devono essere aggiunti con la “Traduzione” di segno in alto a destra spazio vuoto traduzioni saranno allegate le copie dei documenti e di ogni annesse due pagine aggiunte con un sigillo sui loro bordi interni. Attestazioni del notaio, le traduzioni devono indicare chiaramente il tempo e il luogo di autenticazione, il suo nome completo e il nome della pratica notarile organizzazione completa nome del traduttore attestare che la firma nelle traduzioni è veramente quella di traduttore e certificare che le traduzioni accurate e conforme alle norme di legge e di etica sociale, tali attestazioni devono recare la firma il notaio e la tenuta della pratica notarile organizzazione. Carte o documenti richiesti per la traduzione sono stati cancellati o modificati, sono aggiunte od omissioni, o sono danneggiati o sgualcito, rendendo il loro contenuto illeggibile - Carte o documenti richiesti per la traduzione sono stati classificati come segreti di stato carte o documenti divieto di divulgazione ai sensi di legge.